Akaruru K Intambara Lyrics __top__

Matt Smith plays Daemon Targaryen on "House of the Dragon." File Photo by Chris Chew/UPI
1 of 3 | Matt Smith plays Daemon Targaryen on "House of the Dragon." File Photo by Chris Chew/UPI | License Photo

Akaruru K Intambara Lyrics __top__

"...as soon as you hear the sound of the horn, all the people should shout with a great war cry; then the city wall will collapse..."

If you provide more context, I'll do my best to provide the lyrics or help you find them!

«Nimuvuze inzamba i Siyoni+! Nimuvuze akaruru k’intambara ku musozi wanje mweranda! Ababa mu gihugu* bose nibajugumire, kuko umusi wa Yehova uriko uraza+. Uri hafi!» akaruru k intambara lyrics

"Jehovah will go out like a mighty warrior. He will awaken his zeal like a soldier. He will shout, yes, he will let out a war cry; He will show himself mightier than his enemies."

"Akaruru K Intambara" is a song title that may come from a regional or indigenous language (likely Kinyarwanda, Kirundi, or another East African language) and suggests themes of struggle or conflict—"intambara" commonly means "war" or "struggle." Below is a concise blog post that explores possible meanings, presents a sample structure for presenting the lyrics and translation, and offers context for readers. Ababa mu gihugu* bose nibajugumire, kuko umusi wa

This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.

Rera, rera, mwana Rwanda... Akaruru karakomeje kuvuza. Uramutse wibagiwe, urakatazwa n’igihe. He will shout, yes, he will let out

This article provides the complete lyrics, their direct translation, and an in-depth analysis of the metaphors that make this song a timeless classic.

One notable example in the region is the Burundian reggae song whose title translates to "Sound the war cry." The song was part of a musical transition used by a radio station and became the subject of controversy for its perceived political message. This demonstrates how the phrase's inherent power and urgency can be adapted beyond its purely religious origins to comment on social justice and political issues.

Thus, "Akaruru k'Intambara" collectively signifies a , a powerful and unified shout that a community or a warrior raises as they enter a decisive battle, believing it carries the force to break down enemy defenses and secure victory.

: If you find the lyrics elsewhere, I can help translate them into English or explain their meaning and cultural context — especially themes of courage, remembrance, or conflict in Rwandan history.

Latest Headlines